Posts

Tod in Adam und Leben im Messias

  Römer Kapitel 5. Tod in Adam und Leben im Messias Das erste, was man verstehen muss, ist, dass das hebräische Wort, das im Neuen Testament oder Bund für Gesetz verwendet wird, das Wort Tora sein kann, was Unterweisung bedeutet. Die Tora wird erstmals in Gen 26:5 verwendet und sagt uns, dass Abraham die Tora hielt. Gal 3:17 besagt, dass das Gesetz 430 Jahre nach der Verheißung an Abraham kam. Das zweite ist das Verständnis von Rechtfertigung und Heiligung. Paulus spricht mit Menschen, die das Verständnis hatten: „Man muss sich zuerst heiligen, um gerechtfertigt zu sein und vor Gott zu kommen.“ Aus diesem Grund hatten sie ein Problem damit, zu verstehen, dass es nach dem Tod des Messias nun umgekehrt ist. Wir werden nun durch den Glauben gerechtfertigt, um vor Gott zu treten, und müssen dann durch Sein Blut und den Heiligen Geist geheiligt werden! Sein Blut ist das Blut des Neuen Bundes. Wir sollen als Kind Abrahams wiedergeboren werden, in die Verheißung de

章 在亞當裡死,在彌賽亞裡生

  羅馬書第 5 章 在亞當裡死,在彌賽亞裡生 首先要了解的是,《新約》或《聖約》中用於法律的希伯來文單字可以是「Torah」一詞,意思是「指導」。 摩西五經第一次使用是在創世記 26:5 中,告訴我們亞伯拉罕遵守了摩西五經。 加拉太書 3:17 說,律法是在向亞伯拉罕應許之後 430 年所頒布的。 第二是理解稱義和成聖。 保羅正在對那些有悟性的人說:你必須先使自己成聖,才能稱義來到神面前。 這就是為什麼他們無法理解彌賽亞死後情況現在已經逆轉了。 我們現在因信稱義來到神面前,然後靠著祂的寶血和聖靈得以成聖! 祂的血是新約的血。 我們將重生,成為亞伯拉罕的子孫,進入彌賽亞新約的應許。 第三個是「罪」這個詞,它的意思是違反上帝的訓誨或律法。 註:這就是為什麼上帝說,祂創造人類時是好的,因為他們不了解律法。 註:在亞當吃果子之前,罪就已經存在於世界了。 改變的是法律的到來,而不是自然的改變。 保羅解釋說,罪透過一個人進入世界,這個人就是亞當。 由於亞當的所作所為,罪就進入了世界。 我們必須理解保羅接下來所說的:「在律法之前,罪已經存在於世界上,但不算罪,因為沒有律法」。 這就是為什麼他說,亞當的過犯,因為亞當犯了罪,就必須有一條法律讓他違反。 保羅說「從亞當到摩西,死亡就作王了」。 為什麼是摩西而不是彌賽亞? 死亡統治了,因為罪需要贖罪。 上帝透過摩西在律法中規定了贖罪日。 律法是在罪的旁邊出現的。 他們犯的罪越多,藉由贖罪而得到的恩典就越多。 贖罪是暫時遮蓋罪孽,而不是彌賽亞除去罪。 人們並沒有因為亞當吃了果子而獲得了罪性。 請記住,保羅說,在亞當吃果子之前,世界上就有罪了,但我們接受了律法,或者我認為是十誡之約。 它從未說過善惡知識樹是壞的。 亞當不能吃它,因為任何違反律法的行為都會被視為罪,而罪會帶來死亡。 2Co 3:6-7 祂也使我們足以作新約的執事; 不是字句,而是精神:因為字句叫人死,而精神卻叫人活。 但若死亡的事工被寫在石頭上,帶著榮耀而來,以致以色列人不能定睛仰望摩西的面容,只因他臉上的榮耀; 哪種榮耀正在消逝: 我相信生命樹是彌賽亞在十字架上的死,即新約